К услугам устного перевода на испанский язык
относится синхронный и последовательный перевод.
Несмотря на вид организуемого
вами мероприятия, мы удовлетворим все ваши индивидуальные требования и нужды,
усердно и обдуманно, в целях обеспечения самого качественного перевода на
испанский язык.
Услуга качественного устного перевода - один из ключевых факторов успеха ваших совещаний, конференций, бизнес-форумов, рабочих визитов. Мы знаем, что лучший перевод дает лучшие результаты для вашего бизнеса. Поэтому предлагаем услуги устного перевода по самым строгим стандартам. Стоимость синхронного и последовательного перевода рассчитывается за 1 час работы.
Синхронный перевод на испанский язык подразумевает оказание услуги профессионального перевода, в ходе которой наши профессиональные переводчики, чаще всего в паре, в кабине, переводят речь выступающего почти одновременно, а присутствующие слушают перевод по беспроводным наушникам. Синхронный перевод требует наличия соответствующего технического оборудования, но в то же время экономит время и не нарушает график проведения мероприятия. Эти услуги предоставляются на конференциях, симпозиумах, бизнес-форумах и других организуемых вами мероприятиях с большим числом участников. Для менее масштабных мероприятий, для которых допустима определенная гибкость, синхронный перевод может выполняться и с использованием оборудования «tour guide», что подразумевают одностороннюю аудиосвязь, предназначенную для обеспечения поддержки во время туристических экскурсий. Благодаря исключительной мобильности эти системы используются и в event-индустрии, а также для переводов.
Последовательный перевод на испанский язык подразумевает услуги по переводу коротких отрывков после слов докладчика. Эта переводческая техника больше подходит для переводов небольших совещаний, в присутствии малых рабочих групп. В зависимости от условий, для оказания данного вида услуг профессионального перевода не требуется специального технического оборудования.
Шушутаж - синхронный перевод нашептыванием или тихим голосом. Этот вид перевода подходит, если вы организуете двусторонние встречи для небольшого числа лиц, или для перевода в группах, не говорящих на одном языке. Также шушутаж можно использовать и в случаях, если всего один человек не владеет языком, который понимают другие участники. Нередко используется и для заключения брака с иностранным гражданином, в судебных процессах или для заверения документов у нотариуса. На практике шушутаж выглядит следующим образом: переводчик находится между слушателями или участниками вашего мероприятия и синхронно переводит им, нашептывая на ухо или тихой речью.
Bulevar Kralja Petra I 33/15, 21000 Novi Sad, Serbia
+381 60 016 8128 +381 60 016 8188
office@mstranslationteam.rs
2016 - 2024 © MS Translation Team - Vse prava zaщiщenы
Web design by Real Media Factory
К услугам устного перевода на испанский язык
относится синхронный и последовательный перевод.
Несмотря на вид организуемого
вами мероприятия, мы удовлетворим все ваши индивидуальные требования и нужды,
усердно и обдуманно, в целях обеспечения самого качественного перевода на
испанский язык.
Услуга качественного устного перевода - один из ключевых факторов успеха ваших совещаний, конференций, бизнес-форумов, рабочих визитов. Мы знаем, что лучший перевод дает лучшие результаты для вашего бизнеса. Поэтому предлагаем услуги устного перевода по самым строгим стандартам. Стоимость синхронного и последовательного перевода рассчитывается за 1 час работы.
Синхронный перевод на испанский язык подразумевает оказание услуги профессионального перевода, в ходе которой наши профессиональные переводчики, чаще всего в паре, в кабине, переводят речь выступающего почти одновременно, а присутствующие слушают перевод по беспроводным наушникам. Синхронный перевод требует наличия соответствующего технического оборудования, но в то же время экономит время и не нарушает график проведения мероприятия. Эти услуги предоставляются на конференциях, симпозиумах, бизнес-форумах и других организуемых вами мероприятиях с большим числом участников. Для менее масштабных мероприятий, для которых допустима определенная гибкость, синхронный перевод может выполняться и с использованием оборудования «tour guide», что подразумевают одностороннюю аудиосвязь, предназначенную для обеспечения поддержки во время туристических экскурсий. Благодаря исключительной мобильности эти системы используются и в event-индустрии, а также для переводов.
Последовательный перевод на испанский язык подразумевает услуги по переводу коротких отрывков после слов докладчика. Эта переводческая техника больше подходит для переводов небольших совещаний, в присутствии малых рабочих групп. В зависимости от условий, для оказания данного вида услуг профессионального перевода не требуется специального технического оборудования.
Шушутаж - синхронный перевод нашептыванием или тихим голосом. Этот вид перевода подходит, если вы организуете двусторонние встречи для небольшого числа лиц, или для перевода в группах, не говорящих на одном языке. Также шушутаж можно использовать и в случаях, если всего один человек не владеет языком, который понимают другие участники. Нередко используется и для заключения брака с иностранным гражданином, в судебных процессах или для заверения документов у нотариуса. На практике шушутаж выглядит следующим образом: переводчик находится между слушателями или участниками вашего мероприятия и синхронно переводит им, нашептывая на ухо или тихой речью.
Bulevar Kralja Petra I 33/15, 21000 Novi Sad, Serbia
+381 60 016 8128 +381 60 016 8188
office@mstranslationteam.rs
2016 - 2024 © MS Translation Team - Vse prava zaщiщenы
Web design by Real Media Factory